← 옮김
옮김 로고

옮김 (Omgim)

영상을 글로 옮깁니다.

왜 만들었나요?

1.5시간이 넘는 강의·회의·인터뷰 녹화를 텍스트로 정리하고 싶은데, 기존 서비스는 대부분 한국어 품질이 약하거나 장시간 파일 업로드가 불편합니다. 옮김은 그 두 가지에 집중하기 위해 만들어졌어요.

  • 최대 5GB · 수 시간 분량 영상을 한 번에 업로드
  • Deepgram Nova-3 기반 한국어 고정확도 (고유명사 · 전문 용어 포함)
  • TXT · SRT · VTT · JSON 동시 출력
  • YouTube 링크 붙여넣기 → 공개 자막 즉시 추출

어떻게 동작하나요?

  1. 영상 또는 오디오 파일을 드래그 업로드, 또는 YouTube URL 붙여넣기
  2. 서버가 ffmpeg 으로 오디오를 추출해 AI 전사 엔진에 전달
  3. 완료되면 TXT · SRT · VTT 세 가지 포맷으로 다운로드 링크 제공

1시간 영상 기준 약 1분, 8시간 분량도 약 7분 안에 완료됩니다 (실측 기준).

무료 사용 정책

  • YouTube 자막 추출: 무제한 무료
  • 파일 업로드 전사: 하루 120분 무료 (한국 시간 자정 초기화)
  • 업로드 원본 영상은 전사 완료 직후 자동 삭제 · 결과 파일만 보관
  • 운영 비용은 사이트 내 광고(구글 애드센스)로 충당할 예정이며, 사용자에게 과금하지 않습니다.

데이터 보안

  • HTTPS/TLS 전송 구간 암호화
  • Vercel Blob · Supabase Postgres 저장 시 암호화
  • 전사 결과물은 Blob 에 랜덤 24자 경로로 저장 (URL 추측 불가)
  • 사용자 데이터를 AI 모델 학습에 제공하지 않습니다

자세한 내용은 개인정보 처리방침을 참고해주세요.

연락처 · 문의

제품 문의 · 버그 신고 · 제휴 등 모든 커뮤니케이션은 contact@anyonecompany.kr 로 보내주세요. 영업일 기준 2일 내 회신드립니다.

저작권 침해 신고는 이용약관 의 DMCA 절차에 따라 같은 이메일로 접수됩니다.

기술 스택

  • 프런트: Next.js 16 · React 19 · Tailwind CSS 4 · Pretendard
  • 백엔드: Vercel Fluid Compute · Vercel Blob · Supabase Postgres
  • 전사 엔진: Deepgram Nova-3 (한국어·영어 자동 감지)
  • YouTube: 공식 timedtext 엔드포인트 (영상 원본 다운로드 없음)